首頁最新消息行事曆攝影畫廊讀經日引電子賀卡討論區網上資源聯絡我們
聖經金句

我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光;他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。
何西阿書6:3


 
聚會時間表
關於我們
信仰告白
最新消息
牧者的話
主日信息
見證分享
團契生活
主日學
每日靈修連線
宣教手記
奧蘭多台福週報
教會機構專欄精選
網上下載
同工聯絡簿
故障申告
聯絡我們
網站維護

設為首頁
加入「我的最愛」
瀏覽流量統計
人數: 61,666 
頁數: 7,877,007 
下載: 1,057 
Since June 2011


訂閱電子報

訂閱電子週報
自訂閱名單移除
電郵Email:




台福總會

台福台灣宣教中心
  
   

Bookmark and Share   
 
Chinese president calls for closer SCO community with shared future
6/17/2019


Chinese President Xi Jinping on Friday called on members of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) to build a closer community with a shared future for the group. 
While addressing the 19th SCO summit in the Kyrgyz capital of Bishkek, Xi noted that since the summit in China's eastern port city of Qingdao last year, all members, following the Shanghai Spirit, have facilitated a deeper and more practical all-round cooperation, and boosted fresh development for the SCO from a new starting point. 
In the speech, he said that peace, development, cooperation and win-win approach remain the irreversible trend of the times despite a changing international landscape. 
He urged the SCO members to have a keen appreciation of the trend toward world multi-polarization and economic globalization, search for wisdom in the Shanghai Spirit and draw strength from unity and cooperation so as to build a closer community with a shared future for the organization. 
The Chinese leader called on the members to develop the SCO into a model organization that highlights unity and mutual trust. 
Xi said the SCO needs to stick to the Shanghai Spirit, which features mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for cultural diversity and pursuit of common development, as its core value and shared philosophy, abide by the purposes and principles enshrined in the SCO Charter and the Treaty on Long-Term Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation Between the Member States of the SCO, step up political mutual trust and mutual support, and expand their overlapping interests. 
To turn the group into a model that underscores the sharing of weal and woe, the SCO members, said the Chinese leader, need to hold fast to the concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, take multiple measures to combat the "three forces" of terrorism, separatism and extremism, and enhance de-extremization cooperation. 
The group also needs to play a constructive role in promoting peace, reconciliation, stability and development in Afghanistan, he said. 
To build the SCO into a model organization that stresses mutual benefit and win-win results, Xi called on the SCO members to advocate multilateral trading system, build an open world economy, and put forward more institutional arrangements in trade and investment liberalization and facilitation. 
They also need to make good use of such cooperation and sharing platforms as the China International Import Expo for further opening-up, convergence and integration of regional economy, he said. 
The SCO countries need to implement the agreements reached at the Second Belt and Road Forum for International Cooperation, and further synergize the Belt and Road Initiative (BRI) and the development strategies of other members, as well as such regional cooperation initiatives as the Eurasian Economic Union so as to promote an all-dimensional inter-connectivity, said Xi. 
He also called on the group to adhere to innovation-driven development, and foster new growth areas in digital economy, e-commerce, artificial intelligence and big data. 
Xi called on member countries to build the SCO into a paradigm in inclusiveness and mutual learning. 
In this regard, he said, it is advisable to discard the concept of a clash of civilizations and uphold openness, inclusiveness and mutual learning. 
He called on member countries to deepen cooperation in such areas as culture, education, tourism, sports and media, and at local levels, as well as increase public involvement and sense of fulfillment. 
Xi called for a show of international responsibility by SCO members in the face of mounting global challenges. 
The countries need to uphold a vision of global governance featuring extensive consultation, joint contributions and shared benefits, safeguard the international system with the UN at the core, promote multilateralism and free trade, and push for the development of a more just and equitable world order, he said. 
The SCO needs to optimize its pattern of partnerships, play a more active role in regional and global affairs, and make joint efforts to promote lasting peace and common prosperity of the whole world, he added. 
"Let us uphold the Shanghai Spirit, and work together with practical actions, so as to create an even brighter future for the SCO," Xi said. 
At the summit, leaders of the SCO member countries and observer states, as well as representatives of regional and international bodies, discussed the progress of implementing the outcomes of the Qingdao summit, exchanged views on the status quo and prospect of the group, and major international and regional issues under current global political and economic conditions, and have reached broad consensus. 
Leaders at the meeting reiterated the need to uphold multilateralism and follow the purposes and principles of the UN Charter, dedicated themselves to creating a new type of international relations based on international law, and confirmed the vision of building a community with a shared future for mankind. 
Many leaders spoke highly of the progress made in the joint construction of the Belt and Road and reiterated support in docking the BRI with development strategies of various countries. 
They also vowed to deepen practical cooperation in trade, finance, investment, transportation, energy, agriculture, innovation, high-tech and cultural and people-to-people exchanges, advance facilitation of trade and investment, promote regional integration, jointly construct an open world economy, safeguard the authority and effectiveness of the World Trade Organization and oppose unilateralism and protectionism in all forms. 
The leaders stressed that member countries need to jointly safeguard security, stability and sustainable development of the SCO region, show firm resolve in combating international terrorism, separatism, cross-border and organized crimes, and jointly cope with threats of drugs. 
They agreed that the issue of Afghanistan is of a regional security concern, thus it is necessary for the SCO to play an even bigger role in the political settlement of the issue. 
Russia will take over the SCO rotating presidency and host the summit next year, according to the summit. 
Bishkek Declaration of the SCO's Heads of State Council and 13 other cooperation documents in areas such as information communication, technology, drug control and cooperation at local levels were signed following the meeting. 
A press release on the meeting of the Council of Heads of State of the SCO was also issued. 
After the meeting, Xi sat together with leaders of other countries and representatives of international and regional organizations for a welcome banquet hosted by Kyrgyz President Sooronbay Jeenbekov.


相關訊息

Xi sends congratulatory letter to first Qingdao Multinationals Summit 
 

加州醫生被控參與醫保詐騙 
 

加州宣布藥劑師執照考試成績無效 
 

Coreopsis flowers blossom at Black Stone Forest, Kunming 
 

Brand new road to take you to grand Nujiang Canyon by November end 
 

Snapshots of golden autumn sights in Shangri-La 
 

Six places in Yunnan titled "China's Most Beautiful" 
 

Post-95s girl sells Yunnan specialties through live streaming 
 

加州家長因更改孩子成績被判入獄三周 
 

加州地震預警應用首次亮相 
 

夜間遊普洱 鄉愁新體驗 
 

雲南陸軍講武堂曆史博物館 文創雪糕顏值高上市太火賣斷貨 
 

碧桂園·龍騰世家項目A5地塊開工儀式圓滿舉行 
 

融創雲南文旅再升級,簽約喜報頻傳,快來看看這些項目有沒有落戶你的家鄉! 
 

西雙版納州召開民族團結進步示範州建設工作推進會 
 

本目錄中最多閱覽的文章

朱易 : 馬鞍峰教會的增長及其深遠影響 (1) 
許多前來參加每年一次牧師研討會的牧師感到(2003年人數達到二十五萬之多),他們正經歷著一場由華理克牧師主導的改革運動,他們好像又回到了激動人心的馬丁路德改教運動的時代,不同的是他們可以與領導今天這場改革的領袖相遇和交談。

華理克牧師認為馬丁路德時代的改革是讓教會清楚教會所相信的是什麼,這也是我們今天還在傳講的資訊和教義,而今天的改革是讓教會清楚教會要做什麼


第二次宗教改革的呼聲 
新興教會的運動是教會的第二次宗教改革, 它將徹底改寫教會歷史, 並開創全新的教會時代.

朱易 : 馬鞍峰教會的增長模式和教會市場法的危機 (1) 
除了“目標導向”的增長公式,許多牧師認為華理克牧師還有增長的秘訣,但華理克牧師認為他的增長策略其實是十分簡單,歸納起來只有三條.

不少學者持懷疑的態度, 他們認為“目標導向”不過是將傳統的基督教原則作了不同的包裝。




《断背山》风头正健,价值观江河日下 (1) 
对基督徒而言,这部影片只不过是一个用艺术包装起来的同性恋合理的说教。但这一次,基督徒却无法用忽略它的存在的方式来反击它,他们必须寻找新的方法来坚守传统的战线。


朱易: 他的正面思維影響了全世界 (1) 
但是斯凱勒在教會界配受尊重,除了他在教堂的建造上獨樹一幟外,他的人品和神學上也頗為出色。他是少數幾個沒有醜聞的電視布道家之一,而讓他成為非主流教會和許多基督徒仿效的對象的原因是,他的講道著重正面信息,用正面思維看問題。


Address: 2818 S. Fern Creek Ave. Orlando FL 32806    Email: info@efcorlando.net    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry